翻译琴谱之研究


作者:王光祈著

出版时间:1931.10

出版社:上海中华书局

页数:68

相关书籍

井田制度有无之研究
性之研究
笑之研究
大学之系统的研究
京剧曲谱 三击掌
中国官僚政治研究中国官僚政治之经济的历史的解析
京剧曲谱 苏三起解
国立中央研究院历史语言研究所 单刊甲种之十四 松花江下游的赫哲族 下
雁荡山 京剧曲谱
老聃道术之研究

简介

《翻译琴谱之研究》由王光祈著,旨在深入探究中国古代七弦琴琴谱的翻译方法,为国内学者研究和传承国乐提供参考。

在创作初衷上,作者认为音乐作品具有民族性,国乐创作需重视中国固有音乐材料。七弦琴保留了古乐特色,但琴谱指法复杂,解释不一,因此有必要对其进行系统研究和规范。

书中详细介绍了琴谱的诸多要素。在定弦方面,阐述了多种定弦法,如姜夔、赵孟頫、张鹤等人的定弦主张,对比不同定弦法的差异及适用情况 。徽位上,说明了琴上13个徽位的作用,将常见徽位符号译为阿拉伯数字,并解释相关注意事项 。右手指诀和左手指诀部分,分别列举了众多右手和左手的弹奏指法,详细描述其动作要领与节奏特点,还对部分指法的节奏进行了探讨 。此外,书中整理了附用符号,如急弹、缓弹等符号的含义。

为展示翻译实践,作者以《平沙落雁》第一段为例,说明如何根据琴谱要素进行翻译,包括确定调式、拍线,以及处理正文和副文等内容 。最后,作者列举了120多种琴书,涵盖汉至民国时期,为读者深入研究琴学提供了丰富的文献线索 。本书是研究中国古代琴谱翻译的重要著作,对传承和发展中国传统音乐文化意义重大。