别宴
作者:张资平译
出版时间:1926.03
出版社:武昌时中合作书社
页数:200
《别宴》是一本由张资平翻译的日本名家短篇小说集,收录了七篇短篇小说。这本书由时中合作书社发行,初版于民国时期。书中包含的作品大多由张资平口译,并由其他几位同学记录整理,经过张资平校对后出版。
书中的一些故事涉及日本的风俗习惯、家屋构造及所用器具,这些与中国有所不同,给翻译带来了一定的困难。张资平在译序中提到,由于日本仍然保留着古代的席地而坐的习惯,与这种习惯相关的动作描写尤其难以翻译。尽管如此,张资平尽力确保翻译的准确性,并对一些不满意的地方向读者致歉。
书中收录的故事包括《别宴》、《无产阶级者》、《消遣的对话》、《衬衣》、《自杀》、《最后一班列车》和《梦醒了》。这些故事的作者都是日本著名的作家,虽然并非他们的代表作,但每篇故事都有其独特的可取之处。张资平选择翻译这些作品,是因为它们在某些方面具有吸引力。
张资平在译序中还提到,日本文学近年来取得了显著进步,尤其是创作界的发展。他希望通过这本书,让中国读者能够接触到日本文学的优秀作品。
总体而言,《别宴》不仅展示了日本文学的魅力,也为中国读者提供了一个了解日本文化和社会的机会。通过这些故事,读者可以感受到日本社会的多样性和复杂性。